Festivalzeitraum/Festival Period 

Das Buskers Braunschweig findet vom 20. bis zum 22. Juni 2025 statt. 

The Buskers Braunschweig will take place from June 20th to June 22nd, 2025.

 

Bewerbung/Application 

Die Bewerbungsphase läuft in diesem Jahr bis zum 30.11.2025. Wir bemühen darum, dass ihr nach eurer Bewerbung schnellstmöglich eine Rückmeldung von uns erhaltet. Bitte habt aufgrund der Menge an Bewerbungen Verständnis, falls ihr doch ein bisschen auf eine Antwort von uns warten müsst. Wir möchten uns die Zeit nehmen, alle Bewerbungen sorgfältig sichten zu können.  

The application period this year runs until November 30th, 2025. We strive to get back to you as quickly as possible after you submit your application. However, please understand that due to the large number of applications, it might take a bit of time to receive a response from us. We want to take the necessary time to carefully review all applications.

 

Gage/Fee 

Liebe Künstlerinnen und Künstler, beim Buskers Braunschweig erhalten Ihr keine Gagen. Ihr habt jedoch die Möglichkeit, Hutgeld vom Publikum zu erhalten, das Ihr anschließend vollständig behalten dürft. Zusätzlich zum Hutgeld erhaltet ihr eine vorher vereinbarte Reisekostenpauschale von uns. Wir decken lediglich die Anreise direkt nach Braunschweig. Während des Festivals dürft ihr euch außerdem kostenfrei im Artist-Catering verpflegen. 

Dear Artists, at Buskers Braunschweig, you will not receive any fixed fees. However, you have the opportunity to collect hat money from the audience, which you can keep in full. In addition to the donations, you will receive a pre-arranged travel allowance from us. We only cover the travel expenses directly to Braunschweig. During the festival, you will also be provided with free meals at the artist catering.

 

Übernachtung/Overnight Stay 

Als Künstler*innen erhaltet Ihr die Möglichkeit, eine kostenlose Unterkunft zu nutzen. Bitte habt Verständnis dafür, dass dieses Angebot ausschließlich für die Künstler*innen gilt und sich nicht an Begleitpersonen richtet. Für Begleitpersonen müssen die Übernachtungskosten selbst getragen werden.

As artists, you have the opportunity to use free accommodation. Please understand that this offer is exclusively for the artists and does not extend to accompanying persons. Any accommodation costs for accompanying persons will need to be covered by themselves.

 

Ansprechpartner & Backstage/Contact Person & Backstage 

Während des Festivals richten wir ein Künstlerbüro ein, bei dem Ihr Euch bei der Anreise anmelden könnt. Außerdem wird es in der Innenstadt einen Lagerraum geben, in dem Ihr Euer Equipment bei längeren Pausen verstauen könnt. Genaue Infos zur Anschrift und Euren Ansprechpartner*innen während des Festivals erhaltet Ihr kurz vor Festivalbeginn von uns. 

During the festival we will set up an artist office where you can register on arrival. Additionally, there will be a storage space in the city center where you can store your equipment during longer breaks. You will receive detailed information about the address and your contact persons during the festival from us shortly before the festival begins. 

Spielorte/Venues 

Das Buskers Braunschweig findet in der Braunschweiger Innenstadt statt und bietet etwa 15 verschiedene Auftrittsorte. Da wir uns auf Straßenmusik konzentrieren, werden keine festen Bühnen aufgebaut, sodass ihr optimal mit Eurem Publikum interagieren könnt.  

Unser Spielplan funktioniert nach dem Rotationssystem, ihr solltet mit Eurem Set-Up also mobil sein, um lange Auf- und Abbauzeiten zu vermeiden.   

Buskers Braunschweig takes place in Braunschweig’s city centre and offers around 15 different performance venues. As we focus on street music, no fixed stages will be set up so that you can interact with your audience in the best possible way.  

Our schedule works on a rotation system, so you should be mobile with your set-up to avoid long set-up and dismantling times. 

 

Auftrittszeiten/Performance Times 

Pro Spieltag und Künstler*in sind etwa drei Auftritte geplant. Die Slots haben eine Gesamtlänge von einer Stunde, inklusive Auf- und Abbau. Eure Shows sollten je nach Set-Up eine Länge von 20-50 Minuten haben. Den Spielplan mit genauen Angaben zu Euren Auftrittsorten und -zeiten erhaltet Ihr im Vorfeld der Veranstaltung von uns. 

Approximately three performances are planned per day and per artist. The slots have a total length of one hour, including set-up and dismantling. Depending on the set-up, your shows should be 20-50 minutes long. You will receive the schedule with exact details of your performance venues and times from us in advance of the event. 

 

Strom & Equipment/Electricity & Technical Equipment 

Bitte beachtet, dass nicht an allen Auftrittsorten Stromquellen zur Verfügung stehen. Wenn Ihr Strom benötigt, teilt uns dies bitte bei Eurer Bewerbung mit, damit wir das bei der Planung Eurer Spielzeiten und -orte berücksichtigen können.  

Bei der Lautstärke ist die Rücksicht untereinander höchstes Gebot. Da einige Spielorte nah beieinander liegen, sollte die Lautstärke so gewählt werden, dass Ihr Euch gegenseitig nicht stört. Plant bitte außerdem ein, dass ihr das benötigte Equipment für die Durchführung Eurer Auftritte selbst mitbringt, da durch uns keine Bereitstellung von Technik und Equipment erfolgt. 

Please note that power sources are not available at all venues. If you need electricity, please let us know in your application so that we can take this into account when planning your performance times and locations.  

When it comes to volume, consideration for each other is paramount. As some venues are close to each other, please choose your volume levels wisely to avoid disturbing fellow performers. Please also plan to bring your own equipment for your performance, as we do not provide any technical equipment.